LỊCH KHAI GIẢNG
ĐĂNG KÝ ONLINE
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
FANPAGE FB
Lượt truy cập
  • 2
  • 334
  • 213,146

Bài văn mẫu tiếng Trung (2) Hồ mùa hè

  11/07/2017

>> Bài văn mẫu tiếng Trung (1) Hai chị em xinh đẹp

Trung tâm Ngoại ngữ Bắc Kinh - địa chỉ học tiếng Trung chất lượng ở Hà Nội và là nơi chia sẻ tài liệu học tiếng Trung tốt nhất Hà Nội gửi đến bạn những Bài văn mẫu tiếng Trung do người nước ngoài học tiếng Trung viết về một chủ đề cụ thể.

Bài văn mẫu tiếng Trung này có thể dung làm bài tập đọc hiểu để tăng vốn từ vựng hay dùng làm tài liệu tham khảo khi bạn phải viết một đoạn văn bằng tiếng Trung.

Với tôn chỉ là nơi chia sẻ tài liệu học tiếng Trung tốt nhất Hà NộiTrung tâm Ngoại ngữ Bắc Kinh sẽ bổ sung thêm phiên âm và bài dịch tham thảo để giúp các bạn dễ dàng và thuận tiện hơn khi đọc Bài văn mẫu tiếng Trung.

Hôm nay, các bạn học viên của Trung tâm Ngoại ngữ Bắc Kinh hãy cùng nhau đọc Bài văn mẫu tiếng Trung Hồ mùa hè sau:

夏日湖

我家旁边的夏日湖很漂亮。夏日湖里有牛蛙、鸭子、大雁、水老鼠和各种各样的淡水鱼。夏日湖边树木茂密,野花、小草都很美丽。

春天,湖边开满了五颜六色的鲜花,有雪白的、粉红的、金黄的,真美。小草尖尖的,长在夏日湖边,像铺了绿色的地毯。鸭妈妈正在暖和的阳光下孵小鸭呢。

夏天,炎热的太阳照在地上。人们一边吃着雪糕,一边遛狗。狗热得不停地伸舌头,鸭妈妈带着小鸭在湖里游来游去,蜻蜓和蝴蝶在天上飞来飞去……

秋天,大雁和野鸭都向南方飞去,明年春天又会再飞回来。树上的叶子在秋风中往下飘落,松鼠们在寻找松果准备过冬。

冬天,地上一片白,湖面上结满了冰。孩子们都到夏日湖来玩雪了,他们有的打雪仗,有的滑雪橇,还有的在堆雪人。

夏日湖一年四季都很漂亮。

Xià rì hú

Wǒ jiā pángbiān de Xiàrì hú hěn piàoliang. Xiàrì hú li yǒu niúwā, yāzi, dàyàn, shuǐ lǎoshǔ hé gè zhǒng gè yàng de dànshuǐ yú. Xiàrì hú biān shùmù màomì, yěhuā, xiǎocǎo dōu hěn měilì.

Chūntiān, hú biān kāi mǎn le wǔ yán liù sè de xiānhuā, yǒu xuěbái de, fěnhóng de, jīnhuáng de, zhēnměi. Xiǎocǎo jiān jiān de, zhǎng zài Xiàrì hú biān, xiàng pù le lǜsè de dìtǎn. Yā māmā zhèngzài nuǎnhuo de yángguāng xià fū xiǎo yā ne.

Xiàtiān, yánrè de tàiyáng zhào zài dìshàng. Rénmen yībiān chī zhe xuěgāo, yībiān liú gǒu. Gǒu rè dé bù tíng de shēn shétou, yā māmā dàizhe xiǎo yā zài hú lǐ yóu lái yóu qù, qīngtíng hé húdié zài tiānshàng fēi lái fēi qù……

Qiūtiān, dàyàn hé yěyā dōu xiàng nánfāng fēi qù, míngnián chūntiān yòu huì zài fēi huílái. Shù shàng de yèzi zài qiūfēng zhōng wǎng xià piāoluò, sōngshǔ men zài xúnzhǎo sōngguǒ zhǔnbèi guòdōng.

Dōngtiān, dìshàng yīpiàn bái, húmiàn shàng jié mǎn le bīng. Háizi men dōu dào Xiàrì hú lái wán xuě le, tāmen yǒu de dǎ xuězhàng, yǒu de huá xuěqiāo, hái yǒu de zài duī xuěrén.

Xià rì hú yī nián sì jì dōu hěn piàoliang.

Bản dịch tham khảo: Hồ mùa hè

Hồ mùa hè nằm bên cạnh nhà tôi rất đẹp.  Sống trong hồ mùa hè là ếch, vịt, chim nhạn, hải ly và rất nhiều loài cá nước ngọt. Bao quanh hồ mùa hè là những rừng cây um tùm, những lùm hoa dại và cỏ xanh rì thật đẹp.

Mùa xuân, các loài hoa bên hồ đua nhau khoe sắc, có hoa màu trắng, màu hồng, màu vàng, thật đẹp. Những ngọn cỏ mọc bên hồ giống như đang trải tấm thảm xanh vậy. Và dưới nắng ấm, vịt mẹ mải ấp lũ con nhỏ.

Hạ đến, mặt trời chiếu chói trang. Mọi người vừa ăn kem vừa dắt chó đi dạo. Lũ chó thì không ngững thè cái lưỡi của mình ra để hạ nhiệt, còn vịt mẹ dẫn đàn con bơi tung tăng trên mặt hồ và trên không, lũ chuồn chuồn, bươm bướm cũng chao qua lượn lại.

Thu sang, chim nhạn và vịt giời bay về phía nam tránh rét, mùa xuân năm sau sẽ lại quay về. Lá cây buông mình theo làn gió thu khi lũ sóc còn hớt hải tìm kiếm hạt thông cho mùa đông.

Đông về, mặt đất là một màu trắng xóa, băng đóng cứng mặt hồ. Lũ trẻ kéo nhau đến hồ mùa hè chơi đùa với tuyết, có đứa chơi ném tuyết, đứa thì trượt tuyết,  hay đắp người tuyết.  

Hồ mùa hè một năm bốn mùa đều rất đẹp.

Trung tâm Ngoại ngữ Bắc Kinh  - địa chỉ học tiếng Trung chất lượng ở Hà Nội và là nơi chia sẻ tài liệu học tiếng Trung tốt nhất Hà Nội, cảm ơn các bạn đã quan tâm theo dõi Bài văn mẫu tiếng Trung Hồ mùa hè này. 

Trung tâm Ngoại ngữ Bắc Kinh rất mong gặp lại bạn trong Bài văn mẫu tiếng Trung tiếp theo!

Tin tức mới