LỊCH KHAI GIẢNG
ĐĂNG KÝ ONLINE
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
FANPAGE FB
Lượt truy cập
  • 3
  • 265
  • 234,881

Chuyện cười (1-5) : Răng nào mọc muộn nhất

  12/03/2017

Để giúp các bạn học tiếng Trung có thể tự học tiếng Trung online hiệu quả, Trung tâm Ngoại ngữ Bắc Kinh giới thiệu những mẩu chuyện cười ngắn kèm theo phiên âm và bản dịch tiếng Việt việc tự học tiếng Trung online trở nên đơn giản, thuận tiện hơn.

Hôm nay, các bạn hãy cùng Trung tâm Ngoại ngữ Bắc Kinh học tiếng Trung online với một vài mẩu chuyện cười ngắn sau nhé:

Chuyện cười (5): 哪颗牙长得最晚 Nǎ kē yá zhǎng dé zuì wǎn

生理课上Shēnglǐ kè shàng

老师:哪颗牙长得最晚?

Lǎoshī: Nǎ kē yá zhǎng dé zuì wǎn?

学生:假牙。

Xuésheng: Jiǎ yá.

Tạm dịch:

Răng nào mọc muộn nhất

Tại giờ môn sinh học

Giáo viên: Răng nào mọc muộn nhất.

Học sinh: Răng giả.

Chuyện cười (4): 最糟糕的事情 Zuì zāogāo de shìqíng

老师:难道还有什么事情比我们咬开一个苹果时,发现里面有一条虫子更糟糕的吗?

Lǎoshī: Nándào háiyǒu shénme shìqíng bǐ wǒmen yǎokāi yí gè píngguǒ shí, fāxiàn lǐmiàn yǒu yī tiáo chóngzi gèng zāogāo de ma?

学生:有,发现虫子只剩下半条了!

Xuésheng: yǒu, fāxiàn chóngzi zhǐ shèngxià bàn tiáo le!

Tạm dịch:

Chuyện tồi tệ nhất

Giáo viên: Lẽ nào còn có việc tệ hơn việc chúng ta cắn một quả táo và phát hiện bên trong có một con sâu?

Học sinh: Dạ, có ạ. Đó là khi phát hiện chỉ còn một nửa con sâu ạ.

Chuyện cười (3): 请求改题 Qǐngqiú gǎití

在语文课上,女教师给孩子们出的作文题目是《如果我得到三百万美元,我将要做什么》。

Zài yǔwén kè shàng, nǚ jiāoshī gěi háizimen chū de zuòwén tímù shì “Rúguǒ wǒ dédào sān bǎi wàn měiyuán, wǒ jiāng yào zuò shénme”. 

过了半小时,一个小男孩手里举着两张计算得密密麻麻的纸站起来说:“请问,老师,能不能改成三百一十万,我算了半天,三百万恐怕不够。”

Guò le bàn xiǎoshí, yī gè xiǎo nánhái shǒu lǐ jǔ zhe liǎng zhāng jìsuàn dé mìmìmámá de zhǐzhàn qǐlái shuō: “Qǐngwèn, lǎoshī, néng bù néng gǎi chéng sān bǎi yī shí wàn, wǒ suàn le bàntiān, sān bǎi wàn kǒngpà búgòu.”

Tạm dịch:

Xin sửa đề bài

Trong giờ Ngữ văn, cô giáo ra đề văn cho học sinh là Nếu có 3 triệu đô la Mỹ, em sẽ làm gì.

Sau nửa tiếng, một cậu học sinh đứng dậy với hai tờ giấy đầy con số tính toán và nói: “Em thưa cô, có thể sửa thành 3.1 triệu đô la Mỹ được không ạ. Em tính mãi rồi, 3 triệu e là không đủ ạ.” 

Chuyện cười (2): 闪电和雷声 shǎndiàn hé léishēng

物理课上

Wùlǐ kè shàng

老师:我们为什么总是先看到闪电,后听到雷声?

Lǎoshī: Wǒmen wèishénme zǒngshì xiān kàndào shǎndiàn, hòu tīngdào léishēng?

学生:大概是因为眼睛长在耳朵前边的缘故吧。

Xuésheng: Dàgài shì yīnwèi yǎnjīng zhǎng zài ěrduo qiánbiān de yuángù ba.

Tạm dịch:

Sét và sấm

Tại giờ vật lý

Giáo viên: Tại sao chúng ta luôn nhìn thấy sét trước, rồi sau đó nghe thấy sấm.

Học sinh: Có thể là vì mắt ở phía trước tai ạ.

Chuyện cười (1) : 谁的过错 Shuí de guòcuò

爸爸:你难道不难为情吗?现在你是班里最差的学生了!

Bàba: Nǐ nándào bú nánwéiqíng ma? Xiànzài nǐ shì bān lǐ zuì chà de xuéshēng le!

儿子:是老师让我们班最差的学生转学走了,难道是我的过错吗?

Érzi: Shì lǎoshī ràng wǒmen bān zuì chà de xuéshēng zhuǎnxué zǒu le, nándào shì wǒ de guòcuò ma?

Tạm dịch:

Lỗi của ai?

Bố: Chẳng lẽ con không thấy xấu hổ sao? Bây giờ còn là học sinh kém nhất lớp rồi!

Con: Là do giáo viên đã chuyển trường cho bạn học dốt nhất rồi, lẽ nào lại là lỗi của con.

Buổi tự học tiếng Trung online với câu chuyện cười bằng tiếng Trung đến đây kết thúc.

Bạn hãy duy trì việc học tiếng Trung online trên website của Trung tâm Ngoại ngữ Bắc Kinh.

 

Tin tức mới