LỘ TRÌNH HỌC TIẾNG TRUNG
ĐĂNG KÝ ONLINE
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Lượt truy cập
  • 156
  • 4457
  • 5,869,726

TIẾNG TRUNG DU LỊCH 017: Trò chuyện ở đại sảnh

  24/02/2020

>> LỊCH KHAI GIẢNG MỚI NHẤT

>> Quà tặng Sách học tiếng Trung

Để giúp các bạn có thể tự học tiếng Trung online hiệu quả, website http://hoctiengtrungquoc.com.vn/ của chúng tôi – địa chỉ tự học tiếng Trung online tốt nhất ở Hà Nội chia sẻ tài liệu học tiếng Trung tốt nhất Hà Nội về chủ đề Tiếng Trung Du lịch.

Việc tự học tiếng Trung online đã trở nên dễ dàng hơn khi website http://hoctiengtrungquoc.com.vn/ của chúng tôi đã biên tập thêm phiên âm và câu dịch tham khảo bằng tiếng Việt để việc tự học tiếng Trung online của các bạn trở nên thuận tiện và dễ dàng hơn.

Hôm nay, các bạn hãy cùng website http://hoctiengtrungquoc.com.vn/ của chúng tôi – địa chỉ tự học tiếng Trung online tốt nhất ở Hà Nội tự học chủ đề Tiếng Trung Du lịchKhách sạn .

大厅聊天Dàtīng liáotiān: Trò chuyện ở đại sảnh

1.2008年的奥运会将会是一届绿色的奧运会。

Èr líng líng bā nián de àoyùnhuì jiāng huì shì yí jiè lǜsè de àoyùnhuì.

Thế vận hội Olympic năm 2008 sẽ là một kỳ thế vận hội xanh.

2.中国一直把获得奧林匹克运动会主办权的机会看作是繁荣和融入国际社会的象征。

Zhōngguó yīzhí bǎ huòdé àolínpǐkè yùndònghuì zhǔbànquán de jīhuì kàn zuò shì fánróng hé róngrù guójì shèhuì de xiàngzhēng.

Trung Quốc luôn coi cơ hội đăng cai Thế vận hội Olympic là biểu tượng của sự thịnh vượng và hội nhập vào cộng đồng quốc tế.

3.奧运会将为外国人到中国来创造机会。

Àoyùnhuì jiāng wèi wàiguó rén dào zhōngguó lái chuàngzào jīhuì.

Thế vận hội Olympic là cơ hội để người nước ngoài đến Trung Quốc.

4.一个非常简单而含义深刻的口号同一个世界,同一个梦想。

Yí gè fēicháng jiǎndān ér hányì shēnkè de kǒuhào tóng yí gè shìjiè, tóng yí gè mèngxiǎng.

Một khẩu hiệu rất đơn giản và hàm ý sâu sắc: Một thế giới, một giấc mơ.

5.北京现在正在掀起一个市民学英语的高潮。

Běijīng xiànzài zhèngzài xiānqǐ yí gè shìmín xué yīngyǔ de gāocháo.

Hiện nay, thành phố Bắc Kinh đang dấy lên phong trào người dân học tiếng Anh.

6.我相信这届奧运会后我国会发生许多变化。

Wǒ xiāngxìn zhè jiè àoyùnhuì hòu wǒguó huì fāshēng xǔduō biànhuà.

Tôi tin rằng Trung Quốc sẽ thay đổi nhiều sau kỳ thế vận hội Olympic này.

7.让我们张开双臂,欢迎来自世界各地的朋友们。

Ràng wǒmen zhāngkāi shuāng bì, huānyíng láizì shìjiè gèdì de péngyoumen.

Hãy mở rộng vòng tay và chào đón bạn bè từ khắp nơi trên thế giới.

8.我们要种更多的树,使我们的城市更加美丽。

Wǒmen yào zhòng gèng duō de shù, shǐ wǒmen de chéngshì gèngjiā měilì.

Chúng tôi muốn trồng nhiều cây xanh hơn để làm cho thành phố của chúng ta đẹp hơn.

(Thu Uyên dịch)

Buổi tự học tiếng Trung online đến đây kết thúc. Bạn hãy tiếp tục học tiếng Trung online trên website http://hoctiengtrungquoc.com.vn/ của chúng tôi – địa chỉ tự học tiếng Trung online tốt nhất ở Hà Nội và đừng quên chia sẻ tài liệu học tiếng Trung này để mọi người cùng học nhé.

>> LỊCH KHAI GIẢNG MỚI NHẤT

>> Quà tặng Sách học tiếng Trung

TRUNG TÂM TIẾNG TRUNG BẮC KINH 

Địa chỉ: Số 1 ngõ 19 Liễu Giai - Hà Nội

Tư vấn lớp học: 0904.593.900 hoặc 024.37.73.73.04

Website: hoctiengtrungquoc.com.vn

Website: tiengtrungbackinh.edu.vn/

Bình luận

Tin tức mới