LỘ TRÌNH HỌC TIẾNG TRUNG
ĐĂNG KÝ ONLINE
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Đây là một câu hỏi bắt buộc
Lượt truy cập
  • 15
  • 2541
  • 5,117,490

Bài văn mẫu tiếng Trung (27) Chú thỏ con

  12/03/2021

>> LỊCH KHAI GIẢNG

>> Bài văn mẫu tiếng Trung (26) Em trai tôi 

Trung tâm Tiếng Trung Bắc Kinh - địa chỉ học tiếng Trung chất lượng ở Hà Nội và là nơi chia sẻ tài liệu học tiếng Trung tốt nhất Hà Nội gửi đến bạn những Bài văn mẫu tiếng Trung do người nước ngoài học tiếng Trung viết về một chủ đề cụ thể.

Bài văn mẫu tiếng Trung này có thể dung làm bài tập đọc hiểu để tăng vốn từ vựng hay dùng làm tài liệu tham khảo khi bạn phải viết một đoạn văn bằng tiếng Trung.

Với tôn chỉ là nơi chia sẻ tài liệu học tiếng Trung tốt nhất Hà NộiTrung tâm Tiếng Trung Bắc Kinh sẽ bổ sung thêm phiên âm và bài dịch tham thảo để giúp các bạn dễ dàng và thuận tiện hơn khi đọc Bài văn mẫu tiếng Trung.

Hôm nay, các bạn học viên của Trung tâm Tiếng Trung Bắc Kinh hãy cùng nhau đọc Bài văn mẫu tiếng Trung Chú thỏ con sau:

小兔子

Xiǎo tùzi

Chú thỏ con

我们家养了一只迷你小兔子,它的皮毛很漂亮,像穿了一件绣着很多颜色的大衣。

Wǒmen jiā yǎng le yī zhī mínǐ xiǎo tùzi, tā de pímáo hěn piàoliang, xiàng chuān le yí jiàn xiùzhe hěnduō yánsè de dàyī.

Nhà chúng tôi nuôi một chú thỏ nhỏ, bộ lông của nó rất đẹp, giống như khoác lên một chiếc áo khoác thêu rất nhiều màu sắc.

小兔子很爱跟我和我妹妹玩游戏——捉迷藏、跳高······但是它最爱玩儿的游戏还是赛跑!

Xiǎo tùzi hěn ài gēn wǒ hé wǒ mèimei wán yóuxì – zhuō mícáng, tiàogāo... Dànshì tā zuì ài wánr de yóuxì háishì sàipǎo!

Chú thỏ con rất thích chơi trò trốn tìm, nhảy cao...  cùng tôi và em gái .Nhưng trò chơi nó thích nhất vẫn là thi chạy! 

当我们吃饭的时候,它就蹦蹦跳跳地来到我们身边,用可怜的目光看着我们,直到我们给了它吃的东西以后它才走开。

Dāng wǒmen chī fàn de shíhou, tā jiù bèngbèng tiàotiào di lái dào wǒmen shēnbiān, yòng kělián de mùguāng kànzhe wǒmen, zhídào wǒmen gěi le tā chī de dōngxi yǐhòu tā cái zǒu kāi.

Khi chúng tôi ăn cơm, nó sẽ chạy đến bên cạnh chúng tôi, dùng ánh mắt đáng thương nhìn chúng tôi mãi cho đến khi chúng tôi cho nó ăn nó mới rời đi.

小兔子很爱干净,每天都会认真地洗脸,它先用前爪子洗自己巧克力色和奶油色的头,然后洗自己的耳朵······

Xiǎo tùzi hěn ài gānjìng, měitiān dōu huì rènzhēn de xǐ liǎn, tā xiān yòng qián zhǎozi xǐ zìjǐ qiǎokèlì sè hé nǎiyóu sè de tóu, ránhòu xǐ zìjǐ de ěrduo...

Chú thỏ con rất thích sạch sẽ, mỗi ngày nó đều chăm chỉ rửa mặt, dùng chân trước rửa sạch cái đầu màu sôcôla và màu kem của mình, sau đó rửa tai...

小兔子很可爱,当我不高兴的时候,它就来到我身边舔我的手,好像在安慰我。

Xiǎo tùzi hěn kě'ài, dāng wǒ bù gāoxìng de shíhou, tā jiù lái dào wǒ shēnbiān tiǎn wǒ de shǒu, hǎoxiàng zài ānwèi wǒ.

Chú thỏ con rất dễ thương, khi tôi không vui, nó sẽ đến bên cạnh liếm tay tôi, dường như đang an ủi tôi.

不知什么时候,小兔子的一只眼睛坏了,这对它对我都是一件很难过的事儿,但是我永远会帮助它。

Bùzhī shénme shíhou, xiǎo tùzi de yī zhī yǎnjīng huài le, zhè duì tā duì wǒ dōu shì yí jiàn hěn nánguò de shìr, dànshì wǒ yǒngyuǎn huì bāngzhù tā.

Không biết từ lúc nào, một chiếc mắt của chú thỏ đã bị hỏng, điều này đối với nó hay với tôi đều là một chuyện rất đáng buồn, nhưng tôi sẽ giúp đỡ nó mãi mãi.

小兔子永远是我的好朋友!

Xiǎo tùzi yǒngyuǎn shì wǒ de hǎo péngyou!

Chú thỏ con mãi mãi là người bạn của tôi!

(Nguồn: Trung Tâm Tiếng Trung Bắc Kinh)

Trung tâm Tiếng Trung Bắc Kinh  - địa chỉ học tiếng Trung chất lượng ở Hà Nội và là nơi chia sẻ tài liệu học tiếng Trung tốt nhất Hà Nội, cảm ơn các bạn đã quan tâm theo dõi Bài văn mẫu tiếng Trung Chú thỏ con này. 

Trung tâm Tiếng Trung Bắc Kinh rất mong gặp lại bạn trong Bài văn mẫu tiếng Trung tiếp theo!

Bình luận

Tin tức mới